What's new

Pangalan ng Diyos | Iba-iba ang Ideya ng mga Iskolar Tungkol sa Orihinal na Bigkas ng Pangalang YHWH

Cerebellum

Forum Veteran
Joined
Oct 31, 2021
Posts
1,183
Reaction
532
Points
893
Ang pangalang "JEHOVAH" ay lubhang pinagtatalunang paksa ng iba't-ibang relihiyon noon hanggang sa ngayon at ito ay pumupukaw ng iba't-ibang opinyon buhat sa mga taong may kani-kaniyang sariling mga paniniwala. Gayunman, pansinin, may kinalaman sa orihinal na bigkas ng pangalan ng Diyos, iba't-ibang iskolar ang nagbigay ng kanilang sariling mga palagay sa kung ano ang orihinal na bigkas sa Tetragrammaton.

Sa The Mysterious Name of Y.H.W.H., pahina 74, sinabi ni Dr. M. Reisel na ang “vocalisation ng Tetragrammaton ay tiyak na sa orihinal YeHūàH o YaHūàH.” Si Canon D. D. Williams ng Cambridge ay naniniwala na “ipinakikita ng ebidensiya, halos pinatutunayan, na hindi Jāhwéh ang tunay na bigkas ng Tetragrammaton . . . Ang Pangalan mismo ay marahil JĀHÔH.”—Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft (Peryodiko para sa Kaalaman sa Matandang Tipan), 1936, Tomo 54, pahina 259.

Sa glosari ng Pranses na Revised Segond Version, pahina 9, ganito ang komento: “Ang bigkas na Yahvé na nasa mga ibang salin kamakailan ay salig sa mga ilang sinaunang saksi, nguni’t hindi kapanipaniwala. Kung isasaalang-alang ang personal na mga pangalan na kasali na rito ang banal na pangalan, gaya baga ng pangalang Hebreo ng propetang si Elias (Eliyahou) ang bigkas ay maaaring Yaho o Yahou.”

Noong 1749 naman ang Alemang iskolar ng Bibliya na si Teller ay bumanggit ng mga ilang iba’t-ibang bigkas ng pangalan ng Diyos na kaniyang nabasa:

“Sina Diodorus na taga-Sicily, Macrobius, Clemens Alexandrinus, San Jerome at Origenes ay Jao ang isinulat;​

ang mga Samaritano, si Epiphanius, Theodoretus, Jahe, o Jave; si Ludwig Cappel ay Javoh; si Drusius, Jahve; Hottinger, Jehva; Mercerus, Jehovah; Castellio, Jovah; at le Clerc, Jawoh, o Javoh.”​


Kaya ano ang napakalinaw na ipinupunto ng mga pala-palagay na ito ng mga iskolar?

Na ang orihinal na bigkas ng pangalan ng Diyos ay hindi na alam at hindi mahalaga. Sapagka’t kung talaga ngang mahalaga ang orihinal na bigkas sa pangalan ng Diyos, di sana’y iningatan iyon ng Diyos para magamit natin, hindi ba?

Ang mahalaga ay gamitin ang pangalan ng Diyos ayon sa karaniwang bigkas nito sa ating wika.

Pansinin ang mga anyo ng banal na pangalan sa iba’t-ibang wika, na nagpapakitang tinatanggap sa buong daigdig ang anyong "Jehova" na salin ng banal na pangalan ng Diyos:

Aleman - Jehova
Awabakal - Yehóa
Bugotu - Jihova
Cantonese - Yehwowah
Danes - Jehova
Efik - Jehovah
Fihiyano - Jiova
Futuna - Ihova
Hapones - Ehoba
Hungaryo - Jehova
Igbo - Jehova
Ingles - Jehovah
Italyano - Geova
Kastila - Jehová
Maori - Ihowa
Motu - Iehova
Mwala-Malu - Jihova
Narrinyeri - Jehovah
Nembe - Jihova
Olandes - Jehovah
Petats - Jihouva
Pinlandes - Jehova
Polako - Jehowa
Portuges - Jeová
Pranses - Jéhovah
Romaniano - Iehova
Samoano - Ieova
Sotho - Jehova
Swahili - Yehova
Sweko - Jehova
Tahitiano - Iehova
Tagalog - Jehova
Tongan - Jihova
Venda - Yehova
Xhosa - uYehova
Yoruba - Jehofah
Zulu - uJehova
 
Back
Top