What's new

Help Assignment

aldrian1234

Eternal Poster
Established
Ipaliwanag sa Tagalog

CHAPTER II
Collaboration Between the Home and the State

Article 133. Healthy Growth of Children. - Pursuant to its obligation to assist the parents in the proper upbringing of the child, the State shall, whenever possible, in collaboration and cooperation with local government establish:

1. Puericulture and similar centers;

2. Juvenile courts;

3. Child welfare agencies;

4. Orphanages and other similar institutions; and

5. Children's recreation centers.

Article 134. Puericulture or Health Centers. - Puericulture or health centers shall be established in every barangay to perform, among other things, the following functions:

1. Disseminate information concerning the health of children and expectant or nursing mothers;

2. Provide consultation service and treatment, whenever necessary, for the children and the expectant or nursing mothers;

3. Provide guidance and special treatment to children with physical handicaps; and

4. Advise child welfare institutions on matters relating to nutrition and hygiene.

Article 135. Juvenile and Domestic Relations Courts. - Juvenile and Domestic Relations Courts shall, as far as practicable, be established in every province or city to hear and decide cases involving juvenile and domestic problems.

Article 136. Regional Child Welfare Agencies. - The State shall, whenever practicable, establish regional child welfare agencies, orphanages and other similar institutions to provide care for the children mentioned in Title VIII of this Code.

Article 137. Children's Reading and Recreation Centers. - The State shall establish in every barangay reading centers and recreation centers where children may meet and play together for their healthy growth and their social and cultural development.

Article 138. Parent Education Program. - The Department of Social Welfare shall from time to time hold a Parent Education Congress, which shall aim to enable parents to understand child growth and development, parent-child relationship, family life, and family-community relationship, and to improve their ability to discharge their duties.

Article 139. Curfew Hours for Children. - City or municipal councils may prescribe such curfew hours for children as may be warranted by local conditions. The duty to enforce curfew ordinances shall devolve upon the parents or guardians and the local authorities.

Any parent or guardian found grossly negligent in the performance of the duty imposed by this article shall be admonished by the Department of Social Welfare or the Council for the Protection of Children.

Article 140. State Aid in Case of Public Calamity. - In case of earthquake, flood, storm, conflagration, epidemic, or other calamity, the State shall give special assistance to children whenever necessary. The Department of Social Welfare shall take immediate custody of dependent children and give temporary shelter to orphaned or displaced children (who are separated from their parents or guardian).​
 
Sa Kabanatang II ng batas na ito, binabanggit ang pakikipagtulungan ng tahanan at estado. Ayon sa obligasyon ng estado na tulungan ang mga magulang sa tamang pagpapalaki ng mga bata, ang estado ay dapat magtatag ng mga sumusunod na institusyon, kung maaari, sa pakikipagtulungan at kooperasyon ng lokal na pamahalaan:

1. Mga sentrong pang-puerikultura at katulad na mga sentro;
2. Mga hukuman para sa mga menor de edad;
3. Mga ahensya para sa kapakanan ng mga bata;
4. Mga paliparan at iba pang katulad na mga institusyon para sa mga ulila; at
5. Mga sentro ng libangan para sa mga bata.

Ang mga sentrong pang-puerikultura o pangkalusugan ay dapat itatag sa bawat barangay upang magampanan ang mga sumusunod na tungkulin, kasama ng iba pang mga gawain:

1. Magpakalat ng impormasyon tungkol sa kalusugan ng mga bata, inaasahang mga ina o nagpapasusong mga ina;
2. Magbigay ng serbisyong pangpayo at paggamot, kung kinakailangan, para sa mga bata at inaasahang mga ina;
3. Magbigay ng gabay at espesyal na paggamot sa mga bata na may kapansanan sa pisikal; at
4. Makapayo sa mga institusyong nag-aalaga sa kapakanan ng mga bata hinggil sa mga usapin ng nutrisyon at kalinisan.

Ang mga hukuman para sa mga menor de edad at mga usaping pang-domestikong relasyon ay dapat itatag sa bawat probinsya o lungsod, hangga't maaari, upang dinggin at magdesisyon sa mga kaso na may kaugnayan sa mga problema ng mga menor de edad at pamilya.

Ang estado ay dapat, kung maaari, magtatag ng mga rehiyonal na ahensya para sa kapakanan ng mga bata, mga paliparan at iba pang katulad na mga institusyon upang magbigay ng pangangalaga sa mga bata na binanggit sa Titulo VIII ng batas na ito.

Ang estado ay dapat magtatag ng mga sentro ng pagbasa at libangan sa bawat barangay kung saan maaaring magkita at maglaro ang mga bata para sa kanilang malusog na paglaki at sosyal at kultural na pag-unlad.

Ang Kagawaran ng Kagalingang Panlipunan ay dapat magdaraos ng isang Kongreso ng Pagpapalaki ng Magulang mula sa panahon sa panahon, na naglalayong matulungan ang mga magulang na maunawaan ang paglaki at pag-unlad ng bata, ang ugnayan ng magulang at anak, ang buhay pamilya, at ang ugnayan ng pamilya at komunidad, at mapabuti ang kanilang kakayahan sa pagtupad sa kanilang mga tungkulin.

Ang mga Sangguniang Panglungsod o Munisipalidad ay maaaring magtakda ng mga oras ng curfew para sa mga bata batay sa mga lokal na kalagayan. Ang tungkulin na ipatupad ang mga ordinansang may kinalaman sa curfew ay nakasalalay sa mga magulang o tagapangalaga at sa mga lokal na awtoridad.

Ang sinumang magulang o tagapangalaga na matatagpuang malabis sa pagganap ng tungkulin na itinakda ng batas na ito ay parurusahan ng Kagawaran ng Kagalingang Panlipunan o ng Konseho para sa Proteksyon ng mga Bata.

Sa mga kaso ng lindol, baha, bagyo, sunog, epidemya, o iba pang kalamidad, ang estado ay magbibigay ng espesyal na tulong sa mga bata kung kinakailangan. Ang Kagawaran ng Kagalingang Panlipunan ay dapat agad na kunin ang pangangalaga ng mga batang umaasa at magbigay ng pansamantalang tahanan sa mga ulila o nawalan ng tahanan (na hiwalay sa kanilang mga magulang o tagapangalaga).
 

Similar threads

Back
Top